1. Don’t push your luck
의미: "운을 너무 믿지 마", "너무 과하면 위험해"
→ 이미 좋은 상황에 있는데, 더 욕심을 부리면 일이 잘못될 수 있다는 경고.
예문:
You’ve already won twice. Don’t push your luck by gambling more.
(너 이미 두 번 이겼잖아. 더 하려고 하면 위험해.)
I gave you an extra day to finish the project. Don’t push your luck by asking for more time.
(프로젝트 마감 기한을 하루 더 줬어. 더 시간을 요구하려고 하면 위험해.)
2. Knock on wood
의미: "부정 타지 않게 하다", "행운을 빈다"
→ 어떤 일이 잘되길 바랄 때나 나쁜 일이 일어나는 것을 막기 위해 사용하는 말. 원래는 나무를 실제로 두드리는 행위에서 유래.
예문:
I’ve never been late to work. Knock on wood!
(나는 한 번도 출근에 늦은 적이 없어. 부정 타지 않길!)
We’re on track to finish the project by Friday, knock on wood.
(우리는 금요일까지 프로젝트를 끝낼 예정이야. 잘되길 빌어.)