본문 바로가기
영어공부

영어회화(원어민)_just be yourself, drive me up the wall, the last straw

by 행복한 빠라나시 2025. 1. 2.

1. Just be yourself

의미: "그냥 너답게 행동해", "네 본연의 모습을 보여줘"

→ 자연스럽고 진솔하게 행동하라는 뜻으로, 특히 중요한 자리나 긴장되는 상황에서 쓰임.

예문:

Don’t stress about the interview. Just be yourself, and they’ll love you.

(면접 걱정하지 마. 그냥 너답게 행동하면 그들이 널 좋아할 거야.)

You don’t have to pretend to be someone else. Just be yourself.

(다른 사람인 척할 필요 없어. 그냥 너답게 행동해.)


2. Drive me up the wall

의미: "나를 정말 짜증나게 하다", "미치게 하다"

→ 누군가의 행동이나 상황이 매우 성가시거나 짜증날 때 사용.

예문:

The constant noise from the construction site is driving me up the wall.

(공사장에서 나는 계속된 소음이 정말 날 미치게 해.)

My little brother keeps asking the same question over and over. It’s driving me up the wall!

(내 동생이 똑같은 질문을 계속 물어보는데, 정말 짜증나.)


3. The last straw

의미: "참을 수 있는 한계점", "더 이상 못 참겠게 만드는 마지막 사건"

→ 여러 가지 문제나 불편한 상황이 쌓인 뒤, 더 이상 참을 수 없게 만드는 결정적인 요인.

예문:

I’ve been patient with his lateness, but missing today’s meeting was the last straw.

(그가 늦는 걸 참아왔는데, 오늘 회의를 놓친 건 정말 한계였어.)

The broken air conditioner in the middle of summer was the last straw for me.

(한여름에 에어컨이 고장 난 게 정말 한계를 넘어섰어.)