본문 바로가기
영어공부

영어회화(원어민)_I am flatter, don't flatter yourself, the tide is turning, I will get even

by 행복한 빠라나시 2024. 12. 30.

영어회화(원어민)_I am flatter, don't flatter yourself, the tide is turning, I will get even

 
 

1. I am flattered

의미: "정말 기뻐요", "과찬이세요"

→ 칭찬을 받거나 누군가가 나를 특별히 생각해줄 때 겸손하게 반응하는 표현.

예문:

Thank you for saying that my presentation was amazing. I’m flattered.

(내 발표가 놀랍다고 말해줘서 고마워요. 정말 기뻐요.)

I’m flattered that you think so highly of my work.

(제 일을 그렇게 높게 평가해주셔서 정말 기뻐요.)


2. Don’t flatter yourself

의미: "자만하지 마", "너무 잘난 척하지 마"

→ 상대방이 스스로를 과대평가하거나 과장된 생각을 하고 있을 때 경고하는 표현.

예문:

Don’t flatter yourself; I wasn’t even thinking about you.

(자만하지 마. 난 너에 대해 생각하고 있지도 않았어.)

He thinks everyone likes him, but honestly, don’t flatter yourself.

(그는 모두가 자신을 좋아한다고 생각하지만, 솔직히 자만하지 마.)


3. The tide is turning

의미: "상황이 바뀌고 있다", "흐름이 역전되고 있다"

→ 상황이 새로운 방향으로 변화하거나, 기존의 불리한 상태가 유리하게 바뀔 때 사용.

예문:

The tide is turning in the company’s favor after launching the new product.

(신제품 출시 후 회사에 유리하게 상황이 바뀌고 있다.)

At first, we were losing, but now the tide is turning, and we have a chance to win.

(처음에는 우리가 지고 있었지만, 이제 상황이 바뀌어서 이길 가능성이 생겼어.)


4. I will get even

의미: "복수할 거야", "빚을 갚을 거야"

→ 누군가에게 받은 부당한 대우나 상처를 갚겠다고 다짐할 때 사용하는 표현.

예문:

You embarrassed me in front of everyone, but I will get even.

(네가 모두 앞에서 나를 창피하게 했지만, 나도 복수할 거야.)

She promised herself, ‘I’ll get even with them for what they did to me.’

(그녀는 자신에게 이렇게 다짐했다. ‘그들이 나한테 한 일에 대해 복수할 거야.’)