영어회화(원어민)_I will get it done, through thick and thin, i am out of options, we've been through this.
1. I will get it done
의미: "내가 끝낼게", "내가 처리할게"
→ 어떤 일을 맡아서 책임지고 완료하겠다는 의미.
예문:
Don’t worry about the report. I will get it done by tomorrow.
(보고서 걱정하지 마. 내가 내일까지 끝낼게.)
Even if it’s challenging, I will get it done no matter what.
(힘들더라도 내가 무슨 일이 있어도 해낼게.)
2. Through thick and thin
의미: "좋을 때나 나쁠 때나", "어떤 어려움 속에서도"
→ 상황이 좋든 나쁘든, 변함없이 함께하거나 견뎌내는 것을 뜻함.
예문:
True friends stick together through thick and thin.
(진정한 친구는 좋을 때나 나쁠 때나 함께한다.)
We’ve been through thick and thin, but we’ve always come out stronger.
(우리는 많은 어려움을 겪었지만 항상 더 강해져서 헤쳐 나왔어.)
3. I am out of options
의미: "선택지가 없어", "더 이상 방법이 없어"
→ 더 이상 할 수 있는 일이 없거나, 사용할 수 있는 선택지가 모두 사라진 상태.
예문:
I’ve tried everything to fix the issue, but I’m out of options.
(문제를 해결하려고 다 해봤는데 더 이상 방법이 없어.)
I am out of options. We need to ask for help.
(선택지가 다 없어졌어. 도움을 요청해야 해.)
4. We’ve been through this
의미: "우리 이거 이미 다룬 적 있어", "이거 이미 얘기했잖아"
→ 이미 논의되거나 해결된 주제를 다시 언급할 때 사용하는 표현.
예문:
Why are you bringing this up again? We’ve been through this already.
(왜 이걸 다시 얘기하는 거야? 우리 이미 다 얘기했잖아.)
We’ve been through this before. Let’s stick to the plan.
(우리 이미 이 문제를 다뤘잖아. 계획대로 진행하자.)
요약
I will get it done: 내가 처리할게.
Through thick and thin: 좋을 때나 나쁠 때나.
I am out of options: 선택지가 없어.
We’ve been through this: 이미 다룬 적 있어.