본문 바로가기
영어공부

Phrasal verb_day(1)_leave it up to you, come across

by 행복한 빠라나시 2024. 10. 20.

미국회사에서 일할때 미국인들과 대화를 하다보면 느낀점!

분명 아는 단어인데 해석이 안되어 좌절 한다.

그 이유중에 하나가 바로 Phrasal verb를 많이 모르기 때문이다.

미국인이 사용하는 대화의 80%(?) 이상은 Phrasal verb를 사용하는 것 같다.

그래서 이런 표현들을 많이 알아 두는게 좀더 원어민에 가까운 표현을 그리고 자연스러운 대화를 이어 나가는데 중요하다는 생각이 들었었다. 오늘 부터 매일 이런 표현들을 배우고 정리해 보고자 한다~


1. Leave it up to you

Leave it up to you는 "너에게 맡기다"라는 의미야. 이 표현은 어떤 결정을 내리거나 일을 진행하는 것을 상대방에게 맡긴다는 뜻으로 사용돼. 즉, 상대방이 알아서 결정하거나 처리할 수 있도록 할 때 쓰는 말이지.

예시:

I don't know which restaurant to choose, so I'll leave it up to you.

(어떤 식당을 고를지 모르겠어, 그러니까 네게 맡길게.)

I'll leave the final decision up to you.

(최종 결정은 너에게 맡길게.)


2. Come across

Come across는 "우연히 발견하다" 또는 "(어떤 인상을) 주다"라는 두 가지 의미로 쓰여. 문맥에 따라 어떤 의미로 쓰이는지 달라져.

우연히 발견하다: 뭔가를 의도하지 않게 우연히 만날 때 사용해.

예시:

I came across an interesting article while browsing the internet.

(인터넷을 서핑하다가 우연히 흥미로운 기사를 발견했어.)

While cleaning the attic, I came across some old photos.

(다락방을 청소하다가 오래된 사진들을 우연히 발견했어.)

어떤 인상을 주다: 사람이나 행동이 특정한 인상을 줄 때도 사용해.

예시:

He comes across as very confident during interviews.

(그는 인터뷰 중에 매우 자신감 있어 보였어.)

She might come across as shy, but she's actually very friendly.

(그녀는 수줍어 보일지 모르지만, 사실 매우 친절해)

나랑 같이 매일 Phrasal verb에 대해 공부해보자^^

참고로 나는 그렇게 끈기가 없어 계속 작성할지는 모르겠다