영어회화_don't be such a baby, I am sorry if I offended you.
1. Don't be such a baby
의미: 누군가가 과하게 예민하거나, 유치하게 행동할 때 사용하는 표현으로, 상대방에게 너무 유약하게 굴지 말라는 뜻을 전할 때 사용됨. "애처럼 굴지 마"라는 의미.
예문:
"Come on, don't be such a baby. It was just a small mistake!"
(그만 좀 해, 애처럼 굴지 마. 그냥 작은 실수였잖아!)
2. I am sorry if I offended you
의미: 상대방이 기분이 상했을 가능성에 대해 사과하는 표현으로, 상대방을 의도치 않게 모욕하거나 불쾌하게 만들었다고 느낄 때 사용하는 말. "기분 상하게 했다면 미안해"라는 뜻.
예문:
"I am sorry if I offended you with my comment earlier. I didn’t mean to hurt your feelings."
(내가 아까 한 말로 기분 상하게 했다면 미안해. 상처 주려고 한 건 아니었어.)
이 두 표현을 상황에 맞게 사용하면 상대방과의 대화에서 감정 조절이나 사과를 자연스럽게 표현할 수 있을 거야.
너가 이표현이 자연 스럽게 나오도록 연습을 한다면 말이야 ㅎㅎ

'영어공부' 카테고리의 다른 글
영어회화_what are you up to? Time will tell. (10) | 2024.10.26 |
---|---|
영어회화_it's a steal, it's on the house (1) | 2024.10.26 |
영어회화_don't be that way, pathetic, come again (0) | 2024.10.23 |
Phrasal verb_Day(11) Turn down, bring down (12) | 2024.10.21 |
영어회화_psych, price went up (1) | 2024.10.21 |